jueves, 18 de septiembre de 2008

La Fierecilla Domada: W. Shakespeare




Se que esta entrata está por duplicado, ya que tambien es la entrada del día en otro blog mio, pero necesitaba hacerlo...



Hace unos meses decidí comprarme el Teatro completo de Shakespeare. Y con la coincidencia de la película que he comentado en un post (de otro blog), decidí leerme la obra para comparar, no en el sentido literal, sino ver el tipo de adaptación que había hecho la película del libro...

Después de leer la obra he pensado muy seriamente en seguir leyendo Shakespeare... Porque he quedado muy decepcionada ante este autor. Un autor que ha sido muy valorado a lo largo de la historia, que ha encandilado a mujeres de todos los puntos del planeta. Y yo, completamente creyente de esta ilusión, he devorado "La fierecilla domada" en apenas hora y media.

He quedado realmente impactada, porque a medida que iba pasando cada página quedaba aún más y más decepcionada hasta el punto de enfurecerme, y leía con al única esperanza de que historia cambiase de rumbo y equivocarme en mi opinión. Pero sin duda, el final ha sido lo más asqueroso y repulsivo de la obra, si se puede decir que ha habido algo que no lo sea.

El autor es increíble escribiendo, tiene un vocabulario y soltura envidiable, enamora hasta insultando, pero toda esa hermosura la pierde en la intención de sus palabras. Sencillamente no me lo esperaba así, y es por ello que pienso seguir leyéndole, con el deseo de que haya sido esta obra un lapsus y el resto de su teatro, no tenga nada en común con este insulto.

Se que hace casi medio milenio de sus escritos, y que se podría justificar en parte su posición completamente MACHISTA!, pero se supone que ese tipo de escritores van avanzados a su época, que su excentricismo reside precisamente en esa visión del mundo incompresible para el resto de los de su tiempo. Y sin embargo, lo peor de todo es que las mujeres le tienen, y yo me lo creí.

En resumen:

la obra muestra como un padre (rico) que tiene dos hijas, Blanca y Catalina, las cuales son completamente opuestas. Blanca es la menor y una señorita refinada cuyo sueño es casarse, la otra por el contrario tiene una lengua infernal y repele a quién se le acerca. El padre desesperado por encontrar una solución para Catalina (solución = casarla para deshacerse de ella, o como bien dice “desembarazarla de él). Decide que Bianca no podrá salir con nadie hasta que Catalina no lo haga. Es entonces cuando a uno de los pretendientes de Bianca (dichos pretendientes se la juegan como mero trofeo) crea un plan para casar a Catalina ( el pretendiente en cuestión es un hombre rudo que se casaría con una anciana sin dientes "palabras textuales de la obra" si esta posee dinero). Catalina, es obligada prácticamente, a contraer matrimonio con Petrucho.

El resto de la obra trata sobre las artimañas de los pretendientes para ganarse a Blanca y los tratos inhumanos (como matar de hambre y no dejar dormir) de Petrucho a Catalina, con la intención de "domarla".

Así se llega al final de la obra en la que Blanca se desposa, (no diré con quien) reuniéndose todos en la casa del padre de las hermanas. Es entonces cuando se presenta la última escena (no tiene perdida):

Petrucho hace una apuesta, en la que propone a ver cuál de las esposas de los hombres allí presentes será la primera en acudir, ante la orden de cada uno de ellos. (Por supuesto él apuesta por Catalina). En ese momento se observa como un criado "ordena" que lleguen las esposas. Y, efectivamente, Catalina, completamente sumisa, aparece en escena. "Complacientes" ante semejante obediencia, todos los hombres de la casa, piensan que el resto de esposas deberían ser como ahora Petrucho ha conseguido que sea Catalina.

FIN...

No tengo palabras para expresar lo helada que quedé al leer la obra, especialmente con el final... Aunque sea una comedia, me parece degradante y de mal gusto... Ya que si tanto se habla del amor. ¿por qué no podría haber sido el poder del amor el que hubiese calmado a la fiera?

Ya se sabe, la música amansa a las fieras ¿y que mayor música, que la melodia del amor en un corazón que solo ha sentido desazón?. ¿Por qué en su lugar hay que recurrir a ese nivel de crueldad?. Pagar con la misma moneda? JA!!!.


1 comentario:

Vampira Dea dijo...

Hola. (No hablo, ni se escribir en español) Mira una cosa, estoy en acuerdo con vos cuato ao marchismo del obra, pero no puedes alejarse de una cosa: el contexto del tiempo.La obra fue escribida hace cinco séculos y el mundo era otro bien diferent, mismo paraa un autor que escribia cosa al frente de tu tiempo, pero es mucho malao para nosotras estar cara la cara con las situaciones del texto...